Sùil le dearbhair litreachaidh

41andcd5khl sl160An t-seachdain seo bha mi deiseil a ’leughadh A ’ceartachadh teangaidh na màthar: Bho Olde Beurla gu post-d, an sgeulachd tiamhaidh mu litreachadh Beurla by Dàibhidh Wolman.

Is dòcha nach eil fios agad dè a th ’ann an litreachadh agus freumh-eòlas agus tha sin ceart gu leòr. Tha fios agam gu bheil mi nam bhùidsear gràmair agus litreachaidh, ach thug an leabhar seo orm faireachdainn gu math nas fheàrr mu mo sgilean. Tha milleanan de dh ’fhaclan anns a’ Bheurla, ach tha fios aig an ceumnaiche cuibheasach àrd-sgoil mu 60,000. Is e an fhìrinn nach eil beachd aig a ’mhòr-chuid againn dè a th’ anns a ’mhòr-chuid de na faclan anns a’ chànan againn fhèin!

Is e sinne cànan a tha ceàrr a thaobh fuaim agus cànan a tha cha mhòr do-dhèanta ionnsachadh. Tha cuid de dhaoine den bheachd gu bheil mì-litreachadh mar chomharradh air aineolas, ach bhiodh Shakespeare fhèin a ’cleachdadh an dà chuid faclan a dhealbh agus a litreachadh mar a chunnaic e iomchaidh. Bha e a ’faireachdainn gun robh litrichean agus faclan mar chrèadh gu snaigheadair. Smaoinich nam biodh mi a ’dèanamh suas na faclan dearga agam fhìn air a’ bhlog seo, bhiodh daoine gam chreidsinn (dìreach mus fhàg mi).

Mar a bhios sinn a ’gluasad a-steach do mhìle bliadhna ùr, lorg sinn sinn fhìn a’ bruidhinn fhaclan a thaobh teicneòlas nach bi a rèir coltais ann am faclair foirmeil sam bith… agus chan urrainn eadhon foillsichearan an fhaclair aontachadh mu na tha ga dhèanamh agus dè nach eil.

Mura h-eil thu a ’creidsinn gu bheil sinn a’ dealbhadh faclan ùra mar a thèid sinn air adhart, cha leig thu a leas ach coimhead air ais ann an tìm OK…. no an e sin e Ceart gu leor… No an e sin e oll korrect or ole kurreck. Dìreach smaoinich, is dòcha gum bi pàirt de na còmhraidhean làitheil aig na h-oghaichean agad, rofl, lmao, asap, lol, ttfn.

Na creid e? Dè mu dheidhinn an fhacail Scuba, a chleachd a bhith na acronaim airson Uidheam analach fon uisge fèin-chumte. De mu dheidhinn blog, a bha nas lugha na deich bliadhna air ais Log lìn! Leis an fhacal air a thighinn tha blogger, blogadh, blogadh agus blogware. Is e àm gu math brosnachail a th ’ann cuideachd oir tha mòran de na faclan, acronaim no còdan goirid a thathas a’ gineadh air-loidhne an-diugh air an cleachdadh gu h-eadar-nàiseanta.

A bharrachd air an sin, tha e inntinneach mar nach fheum sanasachd agus margaidheachd riaghailtean litreachaidh a leantainn. Tha companaidhean againn mar Google, rudan mar an iPhone agus toraidhean mar Seesmic a tha uile gu tur iomchaidh - ach chan eil ach glè bheag de fhulangas againn airson mì-thuigse gun fhiosta san t-susbaint againn fhèin. Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil e inntinneach.

Tapadh leat gu math fhathast faodaidh sinn a bhith an urra ri dearbhair-litreachaidh!

Sùil air dearbhadh litreachaidh,
Thàinig e le mo Mhuir Pea.
Tha plèana plèana a ’comharrachadh ceithir m’ ath-sgrùdadh
Miss Steaks Is urrainn dhomh muir a cheangal.
Bidh sùilean a ’bualadh air na cidheachan agus a’ sgrìobhadh facal
Agus cuideam ceithir tha e dhà ag ràdh
Sùil sìde tha mi a ’sgrìobhadh ràmh ceàrr
Tha e ag innse dhomh cuideam dìreach.

Bhithinn gad bhrosnachadh gus leth-bhreac den leabhar a thogail, tha e na chuairt inntinneach tro eachdraidh. Tha Daibhidh a ’cumail an leughadh gu math aotrom. Is e eadhon nas inntinniche gu bheil e ag innse mu thùs na Beurla fhad ‘s a tha e fhèin, a’ tadhal air na h-àiteachan san deach an cruth-atharrachadh. Is e a leughadh mòr!

3 Beachdan

  1. 1

Dè do bheachd?

Tha an làrach seo a 'cleachdadh Akismet gus spama a lùghdachadh. Ionnsaich mar a thathar a 'pròiseasadh an dàta bheachdan agad.